各位日安,表示似乎很久沒有出現在各位面前惹

但這都是我非自願的啊快指考了表示考生真的是無能為力(乾

總之今天發完這個之後又要去書堆裡奮鬥了,該說是李正珉拯救了我還是......?(#

反正就是今天發的翻譯是他和作曲家LeL合作的新歌這樣,希望大家會喜歡(好像什麼宣傳大使

然後轉載使用一樣要遵守使用規範哦感恩

 

那麼以下就放歌詞啦

 

*有錯誤歡迎指正,皮下翻譯可能會有缺失

 


 

 

 

專輯名:마음의 종이 / 心中的白紙

 

歌名:마음의 종이 / 心中的白紙

 

演唱者:를(feat. 정민 Of 보이프렌드) / LeL (feat. 正珉 of BOYFRIEND)

 

曲目:1

 

發售日:2015.06.16

 

 

 

 

中文歌詞【轉載請註明翻譯者Healing】

 

因為想著你 而將你繪出
以心中那隻 斷了的鉛筆
不知所措 只知道緊緊握著

再次將你畫出 又想起了你
心內的白紙 被淚水沾濕
無法繼續下去 傻傻地愣著

笑的明媚的模樣 珍貴的你的笑容
也許因為比起我心中的紙張更加潔白 無法再次想起吧

因為思念你 而再次將你繪出
將斷了的鉛筆再次黏合 努力的畫著 卻依然無果
燦爛地笑著那模樣 寶貴的你的微笑
比起我心中的白紙更加白淨 也許是因為這樣才無法想起
明朗地笑著的模樣 珍愛的你的笑顏
和我心中的白紙相比更加潔白 大概是這樣才無法想起吧
陽光地笑著的你 愛惜的你的笑臉
大概因為比我心中的紙張更加白淨 才無法想起吧

因過於潔白 才會無法想起吧

 

 

韓文歌詞:

 

널 생각하면서 널 그려보다가
마음속에서 부러진 연필
어쩔줄 몰라 꼭 쥐고만 있어

널 다시 그리려 널 떠올리다가
마음에 종이 눈물에 젖어
그리지 못해 멍하니 서있어


해맑게 웃던 모습이 소중했던 너의 미소가
나의 마음에 종이보다 더 하얗기 때문에 떠올리지 못하나봐

널 보고싶어서 널 다시 그리려
부러진 연필 다시 붙이려 노력 해봐도 그게 잘 안되
해맑게 웃던 모습이 소중했던 너의 미소가
나의 마음의 종이보다 더 하얗기 때문에 떠올리지 못해
해맑게 웃던 모습이 소중했던 너의 미소가
나의 마음에 종이보다 더 하얗기 때문에 떠올리지 못해
해맑게 웃던 모습이 소중했던 너의 미소가
나의 마음에 종이보다 더 하얗기 때문에 떠올리지 못하나봐

하얗기 때문에 떠올리지 못하나봐

 

 

 


 

 

 

 

 

【轉載請註明翻譯者Healing】

 

 


 

arrow
arrow

    Healin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()