雖然這首之前就有單獨發行成數位單曲,可是真的太太太可愛了

我們家小師弟怎麼都唱這種可愛到突破大氣層的歌呢~~~~~~ (警察蜀黍就是這個人

一邊翻歌詞都一邊覺得這首歌好甜蜜RRRR

簡直就是把單身狗逼去吃狗糧好伐!!!!!!(並不

反正重點是,這首歌真的是百聽不厭R真不愧是我們家小師弟<333333333 (請停止溺愛

 

再癡漢下去我覺得我真的會被抓走,那麼以下就上歌詞啦~

使用時務必遵守規範喔♥

 

 

*有錯誤歡迎指正,皮下翻譯可能會有缺失

 


 

undefined

專輯名:Pit a Pat

 

歌名:線 (Feat. WuHyo)  / 선  (Feat. 우효)

 

演唱者:柳昇佑 / 유승우

 

曲目:3

 

發售日:2016.02.02

 

 

 

中文歌詞 【轉載請註明翻譯者Healing】

並肩的話不要緊
但是牽手的話就有點危險
稱讚的簡訊沒問題
但再怎麼說 睡得好嗎的訊息還是不行

無聊的時候聯絡吧
喝杯咖啡是 okay
大半夜喝一杯酒就不可以
偶爾打電話 okay
視訊電話的話 no thanks
無論怎麼說都太尷尬了 做不到

*我們的關係
只有我們倆不明白
大概是有誰畫了條線吧
雖然說是朋友
卻好像更加親近
我們也許正站在那條線上吧

#跨過來吧 boy
靠過來吧 girl
閉上雙眼 更接近一些好嗎

些許期盼的肩膀
這裡為止還 okay
其實這樣我覺得蠻好的

再靠近點也 okay
為了遠離與否而患得患失
現在似乎還沒有準備好的樣子

* Repeat

我倆的關係
唯有我們兩個不懂
也許是 也許是
有界線那樣的東西吧
雖然當著朋友
可又更加親近的樣子
我們大概正踩在那條線上吧

越過來吧 boy
走過來吧 girl
若是尷尬的話該如何
如果出格的話怎麼辦

# Repeat

 

 

韓文歌詞:

어깨 동무까진 괜찮아
그치만 손 잡는 건 조금 위험해
잘 자란 메세진 괜찮아
그래도 자냐는 메세진 안 돼

심심할 때 연락해
커피 한 잔은 okay
늦은 시간 술 한 잔은 안 돼
가끔 전화는 okay
영상통화는 no thanks
아무래도 어색해서 못해

*우리들 사이엔
우리 둘만 모르게 
그어진 선 같은 게 있나 봐
친구라 하기엔
더 가까운 것 같은데
우린 그 선 위에 서있나 봐

#넘어와 boy 
넘어와 girl 
어색해지면 어쩌지 
뻘쭘해지면 어쩌지

넘어와 boy 
넘어와 girl 
눈 딱 감고 더 다가가볼까

살짝 기대는 어깨 
거기까지는 okay
사실 지금도 난 좋은데

더 다가와도 okay 
멀어질까 걱정돼
아직 준비 안된 것 같애

* Repeat

우리들 사이엔
우리 둘만 모르게 
그어진 그어진 
선 같은 게 있나 봐
친구라 하기엔
더 가까운 것 같은데
우린 그 선 위에 서있나 봐

넘어와 boy 
넘어와 girl 
어색해지면 어쩌지 
뻘쭘해지면 어쩌지

# Repeat 

 

 


 

YT音源:

 

 

【轉載請註明翻譯者Healing】

 

 

 

 


 

柳昇佑 Pit a Pat 專輯其他收錄曲歌詞中譯連結:

 

【歌詞翻譯】柳昇佑 - 這樣又如何 (Whatever) (Feat. Crucial Star) 中韓歌詞

【歌詞翻譯】柳昇佑 - 漸漸喜歡上了 (Getting Like U) 中韓歌詞

【歌詞翻譯】柳昇佑 - 二十歲 (Twenty) 中韓歌詞

 

 

 


 

 

 

arrow
arrow

    Healin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()